Annäherungsverfahren (proxemics)
1996/2018
Bilder von il mare werden mit voice-over zu einer neuen Installation zusammengeführt. voice-over, eine Montage aus eigenen und angeeigneten Texten erzählt von der gleichzeitigen Sehnsucht nach Nähe und nach Ferne, in Raum und Zeit. Die Stimme aus dem Off spricht von der Beziehung der Fotografin zur Welt. Sie reflektiert Distanzen und Versuche, sie zu überwinden. Assoziativ mischen sich intime Gedanken mit philosophischen Überlegungen und dem Nachdenken über Fotografie.
il mare, diesmal als Projektion, zeigt den wiederholten, aber nie gleichen Blick aus demselben Fenster in der Nähe des Meeres.
Bild: Sabine Hagmann, Text: Sabine Hagmann, mit Gedanken und Worten von Gaston Bachelard, Roland Barthes, Dino Buzzati, Maurice Grosser, Edward T. Hall, Esther Kinsky, Vita Sackville-West, Annemarie Schwarzenbach, Susan Sontag, Rirkrit Tiravanija, Virginia Woolf und Stefan Zweig
.
Images from the work il mare are brought together with voice over, a collage of own and appropriated texts. The projection shows the repeated but never same view from a window. Times of the day and weather changes, as well as the perspective or the detail. There is not much to see, roofs, sections of house facades, behind them ships and barely visible, the sea.
The voice tells of the simultaneous longing for proximity and distance, in space and time. She talks about the relationship of the photographer to the world. She reflects distances and attempts to overcome them. Associatively, intimate thoughts mix with philosophical considerations and thinking about photography.
Image: Sabine Hagmann, text: Sabine Hagmann, with thoughts and words from Gaston Bachelard, Roland Barthes, Dino Buzzati, Maurice Grosser, Edward T. Hall, Esther Kinsky, Vita Sackville-West, Annemarie Schwarzenbach, Susan Sontag, Rirkrit Tiravanija, Virginia Woolf and Stefan Zweig